Serfaus (Österreich). Auf einer Skihütte.
Wir hatten gerade unsere Mittagspause in der Skihütte beendet, und wollten unsere Ski wieder anschnallen, da kam eine Frau (ca. 35) aus der Hütte und sagte kopfschüttelnd (im preußischen Dialekt) zu Ihrem männlichen Begleiter:
“Die haben hier kein W-LAN, der hat zu mir gesagt, wir müssen uns halt selber unterhalten.”
belauscht von Michael
Was bitte ist ein “preußischer Dialekt” – ein “Contradictio in adiecto” ?