Versmold.
Ein junges Pärchen beim Fernsehen.
Sie: “Du sag mal, was heißt eigentlich “kochen” auf Englisch?”
Er: “To cook.”
Sie: “Das weiß ich! Ich habe aber DICH gefragt…!”
belauscht von kalli
Versmold.
Ein junges Pärchen beim Fernsehen.
Sie: “Du sag mal, was heißt eigentlich “kochen” auf Englisch?”
Er: “To cook.”
Sie: “Das weiß ich! Ich habe aber DICH gefragt…!”
belauscht von kalli
@perfect:
Ich bin nicht sicher, aber ich habe eine Theorie:
“to cook” könnte man als “du guck!” verstehen. Und “du guck” könnte man als “Guck DU doch im Wörterbuch nach!” interpretieren…
War auch meine Theorie, aber wenn das stimmt ist es wirklich verdammt weit hergeholt… Ich möcht nicht “Fake” schreien, aber…FAKE
Ok, danke für die Erklärung – aber wer sagt denn: “Du guck!”??…äääh: FAKE!
@perfect:
“Du guck” könnte die Kurzfassung von “guckst du” sein – aber auch dies ist reine Spekulation… ^^
Bei der Theorie ist die Antwort “Das weiß ich” aber etwas komisch. Ich habe aber auch keine bessere Lösung.
kalli scheint es auch nicht zu Wissen….
@ chili
Macht nicht’s, Hauptsache, er (?) hat’s reingestellt!
@rüdiger: komm mir jetzt bloß nicht mit irgendwelchen Verschwörungstheorien ^^
@ chili: So weit wollte ich gar nicht gehen – ich kenne nur sein (?) Geschlecht nicht. (Deines übrigens auch nicht – bei mir könnte man da schon eher richtig liegen …) Wie dem auch sei: Seit “Wurst” ist das Geschlecht sowieso wurst!
Der ESC ist mir seit Jahrzehnten Wurst…daher passt´s
Wobei ich mir einbilde, keinerlei Vorurteile gegenüber
“nicht der Norm” entsprechenden Zeitgenossen zu haben… nur die Aufmachung “der” Wurst fand ich etwas peinlich.
Die Kommentarfunktion ist nur registrierten Benutzern zugänglich.
Versteh’ ich nicht.